Terrace in Rome
- Pascal Quignard
- Dec 31, 2017
- 2 min read
Updated: Aug 10, 2021
Pascal Quignard 파스칼 키나르 1948



The Pyrenean sky has already invaded, not the sky that was always blue above the ridges, but the valley. The hamlet the road, the bridge, all the farms and stables are on this engraving in the dark way almost absorbed in the darkness. Because the shadow of the mountain projects a real darkness that seems almost crimson by being black. Except for one end of the road that climbs up the side of the peak opposite. A piece of pink road that escapes the black color. "
As you get older, it becomes more and more difficult to tear yourself away from the splendor of the landscape you are going through. The skin worn by the wind and age, distended by fatigue and joy, the different hairs, tears, drops, nails and hair that fell to the ground like leaves or dead twigs, let the soul that goes astray more and more often outside the volume of the skin. The last flight is indeed a scatter. The older I get, the better I feel everywhere. I do not reside much in my body anymore. I'm afraid to die someday. I feel my skin is much too thin and porous. I say to myself: One day the landscape will cross me.
절망에 삐진 사람들은 구석에서 살아가는 법이야'
사랑에 빠진 사람들도 구석애서 살아가지
책을 읽는 사람도 구석애서 사네 절망한 자들은 숨을 죽이고 누구에게 말을 하거나
누구의 말도 듣지 않으면서 마치 벽에 그러진 사람처럼 공간에 달라붙어 살아 가는 거야
질료가 만들어 내는 이미지는 하늘이야
하늘이 만들어 내는 이미지는 생명이지
생명이 만들어 내는 이미지는 자연이고
그러면 자연은 자라서 각양각색의 형태들로 모습을 나타내네
이 형태들은 자연이 품고 있었던 이미지라기 보다는
공간을 휘져으면서 고안해낸 이미지들이야
우리 윽체도 자연이 빛의 도움으로 시도했던 하나의 이미지 일쎄
어떤 나이가 되면, 인간은 삶이 아닌 시간과 대면하게 되네 삶이 영위되는 것을 더는 볼 수 없지
삶을 산 채로 집어 삼키는 시간만 보이는 걸세
그러면 가슴이 저리지, 우리는 나무 토믹들에 매달려 이 세상 구석 구석에서 고통을 느끼며
피 흘리는 광경을 조금이라도 더 보려고는 하지만 그 속에 떨어지지 않으려고 안감 힘을 쓴다네
1617 년 몸므라는 판화공의 삶
Commentaires